Bragelonne lance le 1er ebook bilingue

Le premier livre numérique bilingue, « Les Lames du Cardinal / The Cardinal’s Blade » de Pierre Pevel, publié par les éditions Bragelonne en partenariat avec Gollancz, est disponible depuis le 15 février dans l’iBookstore d’Apple. Il s’agit du premier tome d’une trilogie récompensé par le Prix Imaginales des Lycéens en 2009 et par le Morningstar Award en 2010.

Alors  que la trilogie s’était déjà vu offrir une seconde vie avec l’édition numérique, elle pourra désormais intéresser également les lecteurs qui souhaitent s’initier à l’anglais, voire se perfectionner dans la langue de Shakespeare. Une nouveauté pédagogique mais avant tout ludique : non seulement grâce au choix du livre qui se rapproche du roman de cape et d’épée et mélange récit historique (incroyablement documenté) et fantastique, mais aussi grâce à la facilité avec laquelle le lecteur peut « switcher » du français à l’anglais et inversement.

En effet, avec cette nouvelle technologie développée par La Livrerie, une simple pression du doigt sur la fleur de lys en début de chapitre (ou dans le chapitre) permet de changer l’ensemble de la langue du chapitre. Une seconde pression au même endroit permet de revenir à la langue première. Vous ne souhaitez changer de langue que pour un seul paragraphe ? C’est le même principe : un seul geste sur ledit paragraphe suffit !  Cette édition bilingue pourrait devenir un outil pédagogique très apprécié pour l’apprentissage de l’anglais mais, malheureusement, si les ebooks de la trilogie sont accessibles sur les liseuses et les tablettes, l’édition bilingue est (pour le moment) uniquement disponible dans l’iBookstore d’Apple.

Retrouvez Lettres Numériques sur Twitter et Facebook.

— Stéphanie Michaux

Share Button

Stéphanie Michaux

Digital publishing professional

Laisser un commentaire